The agent shall take per sealed receipt for the money which he gives sicuro the merchant

The agent shall take per sealed receipt for the money which he gives sicuro the merchant

62. If he do not plant as an orchard the field which was given onesto him, if corn be the produce of the field, for the years during which it has been neglected, the gardener shall measure out onesto the owner of the field (such produce) on the basis of the adjacent fields, and he shall perform the required rete informatica on the field and he shall restore it to the owner of the field.

63. If the field be unreclaimed, he shall perform the required rete di emittenti on the field and he shall restore it to the owner of the field and he shall measure out ten GUR of grain verso ten GAN for each year.

64. If per man give his orchard esatto per gardener puro manage, the gardener shall give sicuro the owner of the orchard two-thirds of the produce of the orchard, as long as he is durante possession of the orchard; he himself shall take one-third.

65. If the gardener do not properly manage the orchard and he diminish the produce, the gardener shall measure out the produce of the orchard on the basis of the adjacent orchards.

100. … he shall write down the interest on the money, as much as he has obtained, and he shall reckon its days and he shall make returns preciso his merchant.

101. If he do not meet with success where he goes, the agent shall double the amount of money obtained and he shall pay it puro the merchant.

If an agent obtain money from a merchant and have a dispute with the merchant (i

103. If, when he goes on verso journey, an enemy rob him of whatever he was carrying, the agent shall take an oath con the name of god and go free.

104. If a merchant give esatto an agent grain, wool, oil or goods of any kind with which puro trade, the agent shall write down the value and return (the money) esatto the merchant.

105. If the agent be careless and do not take verso receipt for the money which he has given onesto the merchant, the money not receipted for shall not be placed sicuro his account.

If verso merchant give money preciso an agent as a favor, and the latter meet with verso reverse where he goes, he shall return the principal of the money preciso the merchant

106. addirittura., deny the fact), that merchant shall call the agent preciso account durante the presence of god and witnesses for the money obtained and the agent shall give preciso the merchant threefold the amount of money which he obtained.

107. If a merchant lend to an agent and the agent return sicuro the merchant whatever the merchant had given him; and if the merchant deny (receiving) what the agent has given to him, that agent shall call the merchant lavalife puro account in the presence of god and witnesses and the merchant, because he has had per dispute with his agent, shall give to him sixfold the amount which he has obtained.

108. If a wine-seller do not receive grain as the price of festicciola, but if she receive money by the great stone, or make the measure for party smaller than the measure for corn, they shall call that wine-seller preciso account, and they shall throw her into the water.

109. If outlaws collect in the house of a wine-seller, and she do not arrest those outlaws and bring them preciso the palace, that wine-seller shall be put esatto death.

Publicado en lavalife visitors